Договор монтре википедия

Mauron Musy, Innovative Watch Engineering

Договор монтре википедия

Terms and Conditions of Sale

We recommend careful reading of all the following terms and conditions regarding sales and delivery.

General:

These terms and conditions of sale and delivery apply to the sale and delivery of products offered on www.mauronmusy.com. By ordering one of our products, you expressly accept the provisions outlined below.

To be deemed valid, any modification and every addendum to the general terms and conditions of sale and delivery must be expressly agreed in writing, including possible changes to these provisions.

Capacity to accept these terms of use:

You hereby confirm that you fulfil at least one of the following conditions, that you are over the age of 18, or that you are an emancipated minor, or that you have legal consent from a parent or guardian and that you are entirely able to subscribe to the terms, conditions, duties, claims, representations and warranties stipulated in these conditions of use, as well as respecting and complying with these conditions of use.

Order

Clients can order using the “Purchase” tab. In this event, they will be redirected to the PayPal site.

In line with the instructions provided online, they will be required to complete a form requiring details with regard to their identity and in particular their last name, first name, telephone number, postal, email and delivery addresses. Contractual information will be sent in a confirmation email.

Clients also have the option of ordering directly by email from info@mauronmusy.

com by specifying the model, serial number, quantity and personal information (last name, first name, delivery address, billing address, e-mail and telephone number).

An invoice containing the relevant bank details will be dispatched. Delivery will take place as soon as payment has been credited to the Mauron Musy bank account.

Mauron Musy retains the right of ownership of products until full payment has been received. No delivery under any circumstances will be effected without full payment.

Prior acceptance of the terms and conditions of sale

Every order placed on the site requires the express prior consultation of the terms and conditions of sale by the client by means of a box to be ticked on the acceptance window appearing during the order placement process prior to any payment. The present conditions of sale may be modified at any time. Nevertheless, the conditions of sale applicable to an order are those in effect on the day of placement of the relevant order.

Product description

Products available for sale on the site are represented by high-quality photographs and accompanied by a description of their essential characteristics.

Products are described and presented with the greatest possible accuracy.

Nevertheless, due to computer technology, articles delivered may sometimes present minimal differences, notably with regard to colour, in comparison with photographs on the website.

Price, shipping costs and payment

Prices displayed on the website are in Swiss francs (CHF). Shipping costs are complimentary. Costs related to processing the order may on the other hand be invoiced at the time of ordering through PayPal. Prices indicated on the site are indicative and may be changed at any time. Prices invoiced are those in effect on the date of confirmation of the order.

For countries all over the world to which Mauron Musy agrees to deliver products, orders are payable in Swiss francs (CHF). Should clients’ local currency differ from the currency in which prices appear on the website, the client’s bank will apply the exchange rate in effect on the day of the order (unless the exchange rates differ from those applied by the client’s own bank).

The contract only states the price of the object in question. The purchaser is responsible for paying VAT, customs duties and any possible other taxes in effect in the country of delivery. In order to avoid any errors occurring, Mauron Musy recommends that purchasers obtain all relevant information from the appropriate authorities.

The seller takes no responsibility for non-compliance on the part of the purchaser with his or her legal obligations with regard to statutory requirements.

Nor shall it be held liable for any reimbursement whatsoever of an object confiscated by the authorities of a delivery country or in the event of circumstances involing fortuitous events such as wars, riots, epidemics, strikes etc.

Delivery

Delivery will be effected to the delivery address indicated by the client at the time of ordering. Shipping of parcels will be done in a secure manner via the Swiss Postal Service or, in the event of a foreign order, through an approved carrier.

Parcels must be signed for on delivery. These become the property of the purchaser once the latter has signed, confirming that he or she has received the parcel and checked that the latter is not damaged in any way. Should there be any signs of damage, the parcel must be refused and returned to the Swiss Postal Service or approved carrier.

In this event, clients are requested to contact Mauron Musy with immediate effect, either in writing or by email at info@mauronmusy.com stating their refusal and the reason therefore.

Only articles that qualify under the terms of the warranty may be returned for exchange. Articles must be returned intact and complete in their original packaging (with the labels stating their references), accompanied by the delivery note, within five days of reception of your parcel. Shipping costs related to the return are at your own expense.

Transfer of ownership

Mauron Musy reserves full rights to products sold until the entire amount owed by the customer within the framework of his or her order has been received.

Nevertheless, risks related to loss, theft or destruction incurred during the period from delivery to transfer of ownership are at the client’s expense.

Only the original owner of the goods may lay claim to these general conditions of sale.

Warranty

All products for sale on www.mauronmusy.com benefit from a two-year warranty as of the the date of delivery. If, during this period, the article delivered turns out to be defective, you are entitled to request compensation by email from the following address: info@mauronmusy.com.

Conditions of application as well as the list of exceptions that are not covered by the warranty can be found in your certificate of warranty.

The warranty does not apply to certain cases:

Damage caused to external parts or to the movement resulting from abnormal usage, accidents, shocks, blows or accidental falls, improper, incorrect and excessive handling or operation, including dents, marks from blows, scratched or broken crystals, a scratched case, a twisted crown or push-piece, exposure to powerful magnetic fields and to corrosive products or solvents, detergents, perfumes, cosmetic products, prolonged exposure to the sun, etc.

Ageing, normal wear of crystals (scratches, splinters), of steel or its finishes, alterations of the colour of leather or rubber straps or steel bracelets.

Any deterioration resulting from repairs not conducted by one of our dealers or at one of our workshops as well as opening, repair or maintenance done by an unauthorised person.

Wear and tear of leather, rubber or fabric straps or steel bracelets.

Theft or loss of the watch or parts thereof.

Incidental or consequential damage resulting from use of or inability to use this watch.

Water-resistance is guaranteed on condition the crystals, bezel, case-back, body and crown are not damaged in any way.

For any repairs or maintenance outside of this two-year warranty period, we suggest you contact our customer service department or our official agents, the latter being particularly up-to-date with regard to our techniques.

Finally, we are in no way responsible for “remedying” any apparent defects that buyers think they perceive but which do not correspond to any actual flaw.

In order to benefit from this international warranty, the duly dated warranty card registered by us is required.

Data protection

Mauron Musy uses information and personal details provided by the client while using the www.mauronmusy.com website to the extent that the latter are required for the supply of related services, such as processing an order, product delivery and settlement proceedings, or in the performing of statutory duties, or in the event of the client having given his or her consent.

Safeguard clause

Should certain provisions of these conditions of sale and delivery become null and void, invalid or inapplicable, the validity or legal enforceability of the other provisions remains unchanged.

Should a situation of this nature occur, the parties will agree to a valid and enforceable provision which will be as close as possible from an economic standpoint to the provisions declared null and void, invalid or inapplicable.

Customer service

For any questions regarding orders placed on the website, clients can contact the customer service team by email at info@mauronmusy.com.

Applicable law and place of jurisdiction

The terms and conditions are subject to Swiss law. Any litigation related to these conditions of sale and delivery will be settled by the common courts of the Canton of Fribourg.

Most recent update: 18/05/2017

Источник: https://www.mauronmusy.com/

Porsche Design

Договор монтре википедия

Diese Cookie Policy gilt ergänzend zur allgemeinen Datenschutzerklärung für unsere Webseite und beschreibt Art, Umfang, Zwecke und Rechtsgrundlagen sowie Widerspruchsmöglichkeiten der Datenverarbeitung bei Cookies. Im Übrigen gilt hinsichtlich aller weiteren Informationen die allgemeine Datenschutzerklärung für unsere Webseite. Stand 07.06.2018.

Was sind Cookies?

Um Ihnen einen umfangreichen Funktionsumfang zu bieten, die Nutzung komfortabler zu gestalten und um unsere Angebote optimieren zu können, verwenden wir sogenannte „Cookies“. Cookies sind kleine Dateien, die mit Hilfe Ihres Internetbrowsers auf Ihrem Endgerät gespeichert werden.

Kategorien von Cookies

Wir setzen Cookies zu unterschiedlichen Zwecken und mit unterschiedlichen Funktionen ein.

Hierbei unterscheiden wir danach, ob der Cookie technisch zwingend erforderlich ist (Technische Erforderlichkeit), wie lange er gespeichert und verwendet wird (Speicherdauer) und ob er durch unsere Webseite selbst oder durch Dritte sowie durch welchen Anbieter dieser Cookie gesetzt wurde (Cookie-Anbieter).

Technische Erforderlichkeit

Technisch zwingend erforderliche Cookies: Wir verwenden bestimmte Cookies, weil sie zwingend erforderlich sind, damit unsere Webseite und deren Funktionen ordnungsgemäß arbeiten können. Diese Cookies werden automatisch bei Aufruf der Webseite oder einer bestimmten Funktion gesetzt, es sei denn, Sie haben das Setzen von Cookies durch Einstellungen in Ihrem Browser verhindert.

Technisch nicht zwingend erforderliche Cookies: Demgegenüber werden nicht zwingend erforderliche Cookies gesetzt, um beispielsweise Komfort und Leistung unserer Webseite zu verbessen oder bestimmte von Ihnen vorgenommene Einstellungen zu speichern.

Wir setzen technisch nicht zwingend erforderliche Cookies außerdem ein, um Informationen zur Nutzungshäufigkeit bestimmter Bereiche unserer Webseite zu ermitteln, damit wir diese zukünftig gezielter auf Ihre Bedürfnisse abstimmen können.

Wir speichern keine technisch nicht zwingend erforderlichen Cookies, ehe Sie nicht durch Klicken auf das entsprechende Feld bestätigt haben, dass Sie unseren Cookie-Hinweis zur Kenntnis genommen haben und die Nutzung unserer Webseite fortsetzen.

Speicherdauer

Session-Cookies: Die meisten Cookies werden lediglich für die Dauer Ihres aktuellen Dienste-Aufrufs oder Ihrer Sitzung (Session) benötigt und wieder gelöscht bzw.

verlieren ihre Gültigkeit, sobald Sie unsere Webseite verlassen oder Ihre aktuelle Sitzung abläuft (sogenannte „Session Cookies“).

Session Cookies werden beispielsweise verwendet, um während Ihrer Sitzung bestimmte Informationen wie beispielsweise Ihre Anmeldung für das Kundenkonto beizubehalten.

Permanent Cookies: Nur vereinzelt werden Cookies über einen längeren Zeitraum gespeichert, etwa um Sie beim erneuten Aufruf unserer Webseite zu einem späteren Zeitpunkt wiedererkennen und gespeicherte Einstellungen aufrufen zu können.

Hierdurch können Sie beispielsweise schneller oder bequemer auf unsere Webseite zugreifen oder müssen bestimmte Einstellungen wie Ihre gewählte Sprache nicht erneut vornehmen.

Permanent Cookies werden nach Ablauf eines vordefinierten Zeitraums automatisch gelöscht, wenn Sie die Seite oder Domain besuchen, von der der Cookie gesetzt wurde.

Flow-Cookies: Diese Cookies werden für die Kommunikation verschiedener interner Porsche-Server untereinander genutzt. Sie werden am Anfang einer Nutzerinteraktion gesetzt und nach deren Beendigung wieder gelöscht. Flow Cookies erhalten während der Interaktion eine eindeutige Identifikationsnummer, die jedoch keinerlei Rückschlüsse auf den tatsächlichen Kunden oder Nutzer zulässt.

Cookie-Anbieter

Drittanbieter-Cookies: Sogenannte „Drittanbieter-Cookies“ werden durch andere Stellen oder Webseiten, beispielsweise durch Anbieter von Webanalysetools gesetzt und verwendet.

Nähere Informationen zu Webanalysetools und Reichweitenmessung erhalten Sie im weiteren Verlauf dieser Policy.

Drittanbieter können Cookies außerdem verwenden, um Werbung anzuzeigen oder um Inhalte sozialer Netzwerke wie z.B. Social Plugins zu integrieren.

Einsatz von Cookies zur Webanalyse und Reichweitenmessung

Wir verwenden Google Analytics, einen Webanalysedienst der Google Inc., („Google“). Google Analytics verwendet Drittanbieter-Cookies, um die Häufigkeit der Nutzung bestimmter Bereiche unserer Webseite und Präferenzen zu identifizieren.

Die durch den Cookie erzeugten Informationen über Ihre Benutzung unserer Webseite (einschließlich Ihrer verkürzten IP-Adresse) werden an einen Server von Google in den USA übertragen und dort gespeichert.

Google wird diese Informationen in unserem Auftrag und auf Basis eines Vertrages zur Auftragsverarbeitung benutzen, um Ihre Nutzung unserer Webseite auszuwerten, um Reports über die Webseiten]-Aktivitäten für uns zusammenzustellen und um weitere mit der Dienstenutzung und der Internetnutzung verbundene Dienstleistungen zu erbringen.

Löschung und Widerspruch gegen die Verwendung von Cookies

Die Akzeptanz von Cookies bei Nutzung unserer Webseite ist nicht verpflichtend; falls Sie nicht möchten, dass Cookies auf Ihrem Endgerät gespeichert werden, können Sie die entsprechende Option in den Systemeinstellungen Ihres Browsers deaktivieren. Gespeicherte Cookies können Sie in den Systemeinstellungen Ihres Browsers jederzeit löschen. Wenn Sie keine Cookies akzeptieren, kann dieses allerdings zu Funktionseinschränkungen unserer Angebote führen.

Zusätzlich können Sie die Verwendung von Google Analytics Cookies mittels eines Browser Add-ons deaktivieren, wenn Sie die Webseitenanalyse nicht wünschen. Dieses können Sie hier herunterladen: https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=de.

Hierbei wird eine sogenannte „opt-out“-Information auf Ihrem Endgerät gespeichert, die der Zuordnung Ihrer Deaktivierung von Google Analytics dient.

Bitte beachten Sie, dass eine solche „opt-out“-Information nur für das Endgerät und den betreffenden Browser, von dem aus sie gesetzt wurde, zu einer Deaktivierung von Google Analytics führt. Außerdem müssen Sie diese ggf. erneut setzen, wenn Sie Cookies von Ihrem Endgerät löschen.

Alternativ zum Browser-Add-on, etwa auf mobilen Geräten, können Sie die Erfassung durch Google Analytics auch verhindern, indem Sie auf folgenden Link klicken. Es wird dann ein „Opt-out-Cookie“ gesetzt, der die zukünftige Erfassung Ihrer Daten verhindert.

Der Opt-out-Cookie gilt nur für den beim Setzen genutzten Browser und nur für unsere Webseite und wird auf Ihrem Endgerät abgelegt. Löschen Sie die Cookies im Browser, müssen Sie den Opt-out-Cookie erneut setzen.

Auch können Sie in Ihrem Endgerät die „Do-Not-Track-Funktion“ aktivieren. Ist diese Funktion aktiviert, teilt Ihr Endgerät dem jeweiligen Dienst mit, dass sie nicht getrackt werden möchten.

Im Einzelnen können beim Aufrufen unserer Webseite folgende Cookies gespeichert werden:

Tabelle mit Beschreibung der genutzten Cookies Name des Cookies Technische Erforder-lichkeit Speicherdauer Cookie-Anbieter Verwendungszweck und Interesse Rechtsgrundlage
bCountryRedirectClosedJa1 Tagporsche-design.comErmittelt, ob dem Benutzer eine Weiterleitungsmöglichkeit auf den US Shop angezeigt werden soll, wenn dieser aus den USA kommt.Art. 6 Abs. 1 b) DSGVO
bSaleShopLoggedInJa1 Tagporsche-design.comSpeichert, ob der Benutzer das Passwort für die Sale Shops eingegeben hat.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
oxenv_keyJaSession-Cookie (Ende der Sitzung)porsche-design.comNotwendig für das Caching der Shopseiten.Art. 6 Abs. 1 b) DSGVO
sidJaSession-Cookie (Ende der Sitzung)porsche-design.comNotwendig für das Sessionhandling und die Nutzung von Oxid / den Checkout, Login etc.Art. 6 Abs. 1 b) DSGVO
sid_keyJaSession-Cookie (Ende der Sitzung)porsche-design.comNotwendig für das Sessionhandling und die Nutzung von Oxid / den Checkout, Login etc.Art. 6 Abs. 1 bf) DSGVO
languageJaSession-Cookie (Ende der Sitzung)porsche-design.comFalls die aktuelle Shopsprache nicht ermittelt werden kann.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
MUIDBNein390 TageBingVon Microsoft Bing Ads genutzter User Identifier (Benutzererkennungs-) Tracking-Cookie, der für die zielgerichtete Werbung genutzt wird.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
MUIDNein390 TageBingVon Microsoft Bing Ads genutzter User Identifier (Benutzererkennungs-) Tracking-Cookie, um uns zu helfen, die gültigen Klicks für zielgerichtete Werbung zu zählen.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
IDENein390 TageDoubleclickDieser Cookie wird von Google Doubleclick genutzt, um Online-Anzeigen neu auszurichten, zu optimieren, zu melden und zuzuordnen.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
_gaNein730 TageGoogle AnalyticsAnalyse-Cookie von Google Analytics zur Unterscheidung von Benutzern, den wir verwenden, um Daten über die Anzahl der Besuche und die User Journey zu erfassen.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
_gidNein1 TagGoogle AnalyticsAnalyse-Cookie von Google Analytics zur Unterscheidung von Benutzern, den wir verwenden, um Daten über die Anzahl der Besuche und die User Journey zu erfassen.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
_uetsidNein30 MinutenBingMicrosoft Bing Ads UET (Universal Event Tracking, Universelle Ereignisnachverfolgung) Tracking-Cookie, der für die zielgerichtete Werbung genutzt wird.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
NIDNein183 TageGoogleGoogle verwendet diese Cookies, um Kundenpräferenzen zu speichern und Anzeigen auf Webseiten von Google auf Basis kürzlich durchgeführter Suchanfragen und Interaktionen auf den Kundenbedarf zuzuschneiden.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
_dc_gtm_Nein30 MinutenGoogle AnalyticsGoogle Analytics Cookie zur Drosselung der Requestanzahl.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO
frNein90 TageTracking-Cookie von zur Bereitstellung einer Reihe von Werbeprodukten wie Real Time Bidding von Fremdinserenten.Art. 6 Abs. 1 f) DSGVO

Источник: https://www.porsche-design.com/

МОНТРЁ КОНФЕРЕНЦИЯ 1936 — это… Что такое МОНТРЁ КОНФЕРЕНЦИЯ 1936?

Договор монтре википедия

о режиме проливов — заседала с 22. VI по 21. VII в г. Монтрё (Швейцария) в составе представителей СССР, Англии, Австралии, Франции, Турции, Болгарии, Греции, Румынии, Югославии, Японии; выработала новую конвенцию о режиме проливов, заменившую собой Лозаннскую конвенцию 1923 (см. Лозаннская конференция).

Начиная с 1933, когда захват Гитлером власти в Германии создал непосредственную военную угрозу в Европе, а усилившиеся военные приготовления Италии возбудили беспокойство в бассейне Средиземного моря, турецкая дипломатия стала зондировать возможность пересмотра Лозаннской конвенции 1923 с целью ремилитаризации проливов. В марте и затем в мае 1933 турецкие представители поднимали этот вопрос в генеральной комиссии Международной конференции 1932-35.

Представитель СССР В. С. Довгалевский (см.) признал предложение Турции «вполне правильным и полностью соответствующим интересам мира и общей безопасности», но английские делегаты сняли его с обсуждения.

В апреле 1935 на заседании Совета Лиги наций министр иностранных дел Турции Арас снова указал, что статьи Лозаннской конвенции, определяющие военный статут проливов, носят дискриминационный характер и создают для Турции положение неравенства.

Снова Турция была поддержана советским представителем, отметившим, что СССР «не будет чинить препятствий осуществлению пожелания», высказанного Арасом. Но представитель Англии, а за ним представители Франции Лаваль (см.) и Италии Алоизи (см.) опять уклонились от ответа.

Наконец, в сентябре того же года на заседании Ассамблеи Лиги наций Арас объявил, что, «если бы произошло изменение в положении, установленном существующими договорами, Турция была бы вынуждена их обусловить изменениями в военном режиме проливов».

К тому времени, в связи с итало-эфиопской войной и заинтересованностью Англии в турецких морских базах, наметилось англо-турецкое сближение, сопровождавшееся прогрессирующим отходом турецких правящих кругов от национальной политики и от дружбы с СССР.

В конце 1935 Англия вовлекла Турцию в т. н. средиземноморское джентльменское соглашение, обеспечив себе не только её содействие в случае столкновения с Италией, но и общее влияние на турецкую внешнюю политику.

В обмен Англия сняла возражения против ремилитаризации проливов.

Весной 1936 Турция официально предложила всем державам -участницам Лозаннской конференции 1922-23 открыть переговоры, чтобы, как говорилось в ноте турецкого правительства от 11.

IV 1936, «достигнуть в краткий срок заключения соглашений, предназначенных урегулировать режим проливов в условиях безопасности, необходимых для неприкосновенности турецкой территории, и в наиболее либеральном духе в смысле постоянного развития торгового мореплавания между Средиземным и Чёрным морями». Нотой от 16.

IV Советский Союз, а затем и прочие заинтересованные державы (некоторые безоговорочно, другие с оговорками) изъявили согласие на предложение Турции. На этой основе и была созвана М. к. Только Италия не прислала своих представителей в Монтрё. Она мотивировала свой отказ тем, что участники М. к. проводят экономические санкции против Италии.

Когда же санкции были отменены (15. VII 1936), Италия выдвинула другой предлог — наличие средиземноморского соглашения. Истинные же мотивы Италии заключались в том, что она поддерживала гитлеровские методы одностороннего разрыва международных договоров.

Сразу же после открытия М. к. Англия выдвинула требования, направленные против интересов черноморских стран: неограниченный допуск любых военных кораблей в Чёрное море и «равенство» всех держав в отношении прохода их военных судов через проливы. Позиция английской делегации была весьма шаткой. «Международный характер» Чёрного моря никогда не пользовался всеобщим признанием.

Даже Лозаннская конвенция, продиктованная самой же Англией и направленная против интересов черноморских стран, ограничивала, хотя и неудовлетворительным образом, допуск иностранных военных кораблей в Чёрное море. Аргументы английской делегации по этому поводу на М. к.

были совершенно неубедительны и несерьёзны: необходимость посылать военный флот с целью полицейского розыска британских рыболовов, в случае если они самовольно покинут английские воды и отправятся для рыбной ловли в Чёрное море, или просто желание Англии «показать свой флаг» в Чёрном море.

Английская делегация не смогла сколько-нибудь разумно обосновать и второе своё предложение — о «равенстве» черноморских и нечерноморских стран. Все её рассуждения по этому вопросу сводились к общим фразам о «принципе взаимности».

Тем не менее турецкая делегация поддержала английские предложения. Турецкая делегация стремилась создать всевозможные препятствия не только для прохода советских военных кораблей через проливы, но и для развития советского военного флота в Чёрном море.

Арас и Менеменджиоглу неоднократно подстрекали английскую делегацию к сопротивлению требованиям Советского Союза и даже отказались от собственного проекта конвенции в пользу английского проекта, содержавшего абсолютно неприемлемые для СССР предложения.

Советская делегация проявила твёрдость. Требования СССР были скромными. Советское правительство стремилось спасти М. к. от краха, который дал бы Гитлеру лишний козырь в его агрессивной политике, основанной в то время на односторонних нарушениях международных договоров.

Поэтому Советское правительство не настаивало на полном запрещении входа военных кораблей в Чёрное море, соглашалось на ряд других уступок, но при обязательном условии, что будут обеспечены хотя бы элементарные права и интересы черноморских стран: ограничение входа иностранных военных кораблей в Чёрное море по классу, тоннажу и срокам пребывания, а также предоставление черноморским державам возможности проводить через проливы любые свои военные корабли. От этих минимальных требований советская делегация категорически отказалась отступить.

Британское правительство, опасаясь провала М. к., предпочло снять свои основные возражения. В свою очередь турецкая делегация получила из Анкары соответствующие инструкции. После этого работа М. к. пошла быстрыми темпами, и 20. VII 1938 была подписана «Конвенция о режиме проливов».

Важнейшие положения конвенции, состоящей из 29 статей, 4 приложений и 1 протокола, сводятся к следующему.

Признаётся, что режим проливов устанавливается с целью обеспечения свободы судоходства «в рамках безопасности Турции и безопасности в Чёрном море прибрежных держав» (преамбула). За торговыми судами всех стран сохраняется свобода прохода через проливы как в мирное, так и в военное время с соблюдением правил, установленных конвенцией (ст.

2, 3, 4, 5, 6, 7 и приложение I). Военные корабли нечерноморских стран ограничены в мирное время при проходе через проливы классом (лёгкие надводные корабли, малые боевые суда и вспомогательные суда) и общим тоннажем в момент прохода (15 тыс.

т), a в отношении входа в Чёрное море, кроме того,- общим тоннажем одновременного пребывания в Чёрном море (30 тыс. m для всех нечерноморских держав, вместе взятых, с соответственным повышением этого лимита, но не свыше 45 тыс. т, в случае увеличения тоннажа самого сильного черноморского флота на 10 тыс.

или больше тонн) и трёхнедельным сроком пребывания в Чёрном море (ст. 14 и 18 и приложения II и IV). Черноморские державы могут проводить через проливы также свои линейные корабли, хотя бы их водоизмещение превышало 15 тыс. m, a равно свои подводные лодки при соблюдении определённых конвенцией условий (ст. 11 и 12).

Устанавливаются порядок и сроки предупреждения турецкого правительства о всяком предстоящем проходе военных судов через проливы (ст. 13). В военное время, если Турция сама не воюет, проход кораблей подчиняется тем же правилам, но воспрещается проход военных кораблей какой бы то ни было воюющей державы (ст. 19).

(К этому и к некоторым другим постановлениям конвенции были сделаны оговорки об обязательствах по отношению к Лиге наций; крушение Лиги наций лишило эти оговорки всякого значения.) Если же Турция является воюющей стороной, проход военных кораблей через проливы передаётся целиком на усмотрение турецкого правительства (ст.

20), которое вправе ввести это положение в действие также и в том случае, если решит, что Турция находится под непосредственной угрозой войны (ст. 22). Комиссия по проливам, учреждённая Лозаннской, конвенцией, упраздняется; её функции возлагаются на турецкое правительство (ст. 24).

Турция получает право немедленно ремилитаризовать зону проливов (протокол, ст. 1). Конвенция заключается на срок в 20 лет с автоматическим продлением при отсутствии денонсации за два года до истечения этого срока (ст. 28). Она вступает в силу после ратификации 6 участниками, включая Турцию (ст.

26), но турецкое правительство уполномочено временно ввести её в действие уже с 15. VIII 1936 (протокол, ст. 2). Отдельные статьи конвенции, в частности лимиты тоннажа, могут пересматриваться каждое пятилетие с соблюдением процедуры, установленной в конвенции (ст. 29). Конвенция по её вступлении в силу будет открыта для присоединения держав — участниц Лозаннского мирного договора 1923 (т. е. для Италии) (ст. 27).

Подписанная в Mонтрё конвенция вступила в силу 9. XI 1936. Италия присоединилась к ней в 1938.

Для своего времени эта конвенция была известным шагом вперёд на пути признания прав черноморских стран в вопросе о проливах.

Однако дальнейшие изменения турецкой внешней политики в сторону сближения Турции с агрессивными державами обнаружили серьёзную опасность для интересов черноморских стран, и прежде всего для СССР, вытекающую из предоставления Турции возможности бесконтрольно применять конвенцию и толковать её по своему единоличному усмотрению. Вторая мировая война показала, что М. к.

не обеспечивает и не в состоянии обеспечить такой режим проливов, который действительно оградил бы безопасность Чёрного моря. Ввиду этого Советское правительство в 1946 предложило турецкому правительству договориться о пересмотре конвенции (см. Проливы).

Дипломатический словарь. — М.: Государственное издательство политической литературы. А. Я. Вышинский, С. А. Лозовский. 1948.

Источник: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_diplomatic/838/МОНТРЁ

Felix & Paul Studios

Договор монтре википедия

Felix & Paul Announce VR Series On The ISS
VRROOM | 2019/01/28

The Green Book’s Black History
The New York Times | 2019/01/25

Felix & Paul Studios: Inventing the Future of Content
Variety | 2018/03/22

Talking Time, Space and VR with Felix & Paul
Centre PHI | 2017/06/07

This White House VR Tour Will Feed Your Obama Nostalgia
Inverse | 2017/05/01

Tribeca 2017: A Review of Tribeca Immersive
Filmmaker Magazine | 2017/04/30

Why Actors Were Put to the Test Making the VR Film
VICE | 2017/04/18

Miyubi: «Une expérience émotive forte»
La Presse | 2017/03/14

Sundance Spotlights Virtual Reality’s Quest for Respect
Variety | 2017/01/24

La Maison-Blanche en 360 degrés
InfoPresse | 2017/01/13

Fox Forges VR Alliance With Felix & Paul Studios
Deadline | 2016/12/14

Oculus' new experience 'Ka' takes VR to a different plane
CNET | 2016/10/06

Conde Nast's Daring 25
Vanity Fair | 2016/08/10

How do you tell a story in VR? Nomads shows the way
Tech Radar | 2016/05/24

Most Creative People in Business 2016
Fast Company | 2016/05/16

LeBron James Leaps into Virtual Reality
Fortune | 2016/01/19

Digital Entertainment Impact Report: 30 Execs to Watch
Variety | 2016/01/05

15 Montrealers Who Are Changing the World
Tourisme Montreal | 2015/10/20

Artworks | Mutek
Mutek | 2015/10/05

Immersive Experiences
VIFF | 2015/09/18

Virtual Reality Bytes
Screendaily | 2015/06/25

The next two to three years will see the creation of an ecosystem for VR content to be distributed, bought and consumed by viewers.

Jurassic Park in VR
Endgadget | 2015/06/12

I visited Jurassic Park in VR and tried to pet a dino.

The 7 Best Things I Learned at the Jurassic World Press Junket
GeekTyrant | 2015/06/09

Created by Felix & Paul Studios in under a month, the experience allows viewers to come face to face with a huge apatosaurus in a clearing in Muir Woods, the same location used as Endor in Return of the Jedi.

ILM created the apatosaurus and a pteranodon that flies overhead, and I have to say, it was a pretty spectacular introduction to the world of VR and what’s going to be possible as this technology continues to improve and become mainstream over the next few years.

A Film Studio for the Age of Virtual Reality
MIT Technology Review | 2015/02/13

A Montreal-based film studio is making movies that you’ll watch with a virtual-reality headset, pointing the way to a whole new form of entertainment.

The 10 Must-See Sundance Films For Art Lovers
Huffington Post | 2015/01/13

This year’s pickings with gather together everyone from music video director Chris Milk to fine artist Doug Aitken to virtual reality visionaries Félix Lajeunesse and Paul Raphaël.

“The film lineup completely eschews any notion of theme, style or category, unless the category is incredible diversity,” said Frilot.

 “The sheer geographic diversity, and the diversity of the filmmakers themselves, is matched only by the diverse and eclectic visions of their films in the line up.

VR Films Are Going to Be All Over Sundance in 2015
WIRED | 2014/12/04

Artists Félix Lajeunesse and Paul Raphaël will also be showing a series of live-action experiences, including one that lets users sit in the room while a pianist works on music. [Ed.—They brought this to SXSW last year, and it remains one of the most surprisingly intimate experiences we’ve seen on the Rift.]

Virtual Reality ‘Wild’ Trek, With Reese Witherspoon
The New York Times | 2014/12/04

As for Ms. Witherspoon, she first viewed her performance through Samsung goggles last week, and was duly impressed. “I thought it was beautiful,” she said in a telephone interview. “It was very emotional for me.

Virtual Reality Storytelling Is Trending in Hollywood: Felix + Paul Studios Latest to Jump on Bandwagon
The Wrap | 2014/10/28

Forget about cinema and the language of cinema. It’s a totally new medium. There are elements of traditional filmmaking that integrate into VR but as a filmmaker, you have to start from scratch. […] You can’t treat the viewer a viewer. You have to intensify the emotional experience because they have an enhanced sense of awareness […].” – Félix Lajeunesse on virtual reality and cinema.

Virtual reality movies are coming
CNN Money | 2014/10/23

It gives you this really powerful and emotional experience of being present,” Felix Lajeunesse of Felix and Paul Studios, which makes VR content. “It’s going to grow at exponential speed,” he added. “It’s just too interesting and extraordinary an experience for it to fail.

Bart & Fleming: Are Studios Driving The Lazy Road Paved By Detroit Automakers?
Deadline | 2014/09/21

Why leave it for a director to determine the frame you see, when you can make that decision yourself? I don’t exactly know what this means, but I can tell you for me, it was that caveman-looking-at-fire moment.” Mike Fleming Jr having just lived the Samsung Gear VR Introduction to VR experience created, directed and produced by Felix & Paul Studios.

Источник: https://www.felixandpaul.com/

Черноморские проливы: работает ли конвенция Монтрё?

Договор монтре википедия

Павел Аксенов Русская служба Би-би-си

Правообладатель иллюстрации Thinkstock Image caption Турция контролирует Босфор, но произвольно распоряжаться им не вправе

Обострение российско-турецких отношений немедленно подняло вопрос о возможности перекрытия Анкарой для российских судов проливов Босфор и Дарданеллы, соединяющих Черное и Эгейское море.

Турция полностью контролирует оба пролива, однако свободно распоряжаться ими не вправе: судоходство в них регулируется международным законодательством.

Главным правовым актом в любом месте Мирового океана является Конвенция ООН по морскому праву 1982 года, которая регламентирует отношения между государствами по вопросам использования океанов и морей. Она имеет приоритет над остальными договорами и конвенциями.

Этот документ содержит принципы судоходства в проливах, используемых для международного судоходства. Однако для черноморских проливов сделано исключение — порядок их использования регламентируется Конвенцией Монтрё, подписанной в 1936 году в Швейцарии.

С одной стороны, она устанавливает суверенитет Турции над этими проливами, с другой — дает определенные права причерноморским и прочим странам.

Кроме того, в акватории проливов действуют уже турецкие законы и подзаконные акты, которые также вносят свои коррективы в регламент прохождения проливов.

Правообладатель иллюстрации Reuters Image caption Военные корабли черноморских стран имеют право проходить проливы беспрепятственно

Совокупность такого количества регулирующих норм привела к тому, что многие вопросы использования проливов приходится решать в договорном порядке.

Как отмечают эксперты, у Турции есть легальная возможность закрыть проливы даже в той ситуации, если она, согласно основному принципу Конвенции Монтрё, не находится в состоянии войны.

Принципы Конвенции Монтрё

Главным принципом конвенции, зафиксированным в ее первой главе, является принцип права свободы прохода и мореплавания в обоих проливах.

Для гражданских судов сохраняется полная свобода прохода через проливы в военное и мирное время.

С военными кораблями все намного сложнее. Страны, имеющие выход к Черному морю, могут проводить через Босфор и Дарданеллы любые корабли.

Правообладатель иллюстрации Reuters Image caption Определенные ограничения действуют в отношении, например, супертанкеров

Они обязаны лишь уведомлять об этом турецкое правительство по дипломатическим каналам.

Для кораблей нечерноморских стран действует особый режим. Они не могут проводить в Черное море корабли водоизмещением более 30 тысяч тонн и на срок более 21 суток.

Правда, существуют оговорки, позволяющие в особых условиях увеличивать тоннаж.

В случае войны, в которой участвует Турция, она может перекрывать проливы для страны, с которой она воюет, а также для любых военных кораблей.

При этом особо оговаривается, что то же самое Турция имеет право совершить, если только подозревает, что ей угрожает опасность.

Конвенция предусматривает механизм отмены этих мер, но его могут привести в действие большинство стран, подписавших конвенцию.

Кроме того, существуют и некоторые условия прохождения, такие как проход через проливы подлодок в надводном положении, и прочие.

В обход законов

Принципы Конвенции Монтрё, как считают эксперты, изложены довольно туманно, и позволяют Турции вводить некоторые ограничения на проход через проливы.

Так, например, никак не оговаривается, какие основания должны быть у Турции для того, чтобы считать, что для нее есть угроза непосредственной военной опасности со стороны какого-либо государства.

Кроме того, в зоне проливов действуют не только положения Конвенции Монтрё или законы морского права, но и правила, которые Турция ввела в одностороннем порядке.

В соответствии с этими правилами плавания Турция имеет право не то что закрыть пролив, но, как сказано в них, приостановить судоходствоВасилий Гуцуляк, руководитель Центра морского права

Среди этих правил встречаются и такие, которые не соответствуют международным конвенциям: например, Турция настаивает на использовании лоцмана, устанавливает определенные сроки подачи и действия уведомления или требует от военных кораблей проходить через проливы только в дневное время.

Как рассказал Би-би-си военный эксперт Андрей Союстов, Россия (как до нее СССР) многие из этих правил попросту игнорирует, но с какими-то соглашается.

«Например, не согласились с требованием подачи уведомления о проходе за очень долгое время, этот срок сократили чуть не до суток, но зато пошли навстречу Турции, чтобы наши военные корабли проходили проливы исключительно в светлое время», — рассказал он.

По словам Союстова, неудобную систему уведомления через дипломатические каналы в Черноморском флоте тоже научились обходить.

«Мы берем и направляем с утра список тех кораблей, которые даже чисто теоретически могут проходить проливы. Это не только корабли в Черном море, но и корабли средиземноморской группировки. На всякий случай. Мы им это ежедневно вбрасываем», — сказал он.

Еще одной уловкой является перевод в корабельный состав Черноморского флота гражданских судов — когда они становятся вспомогательными кораблями ВМФ, на них действует меньше ограничений по прохождению проливов.

Россия уже воспользовалась этим, переведя некоторое время назад в разряд военных кораблей купленные гражданские суда для поставок военных грузов группировке в Сирии.

Другими словами, во многом нынешняя практика применения действующих конвенций в отношении проливов на самом деле включает в себя множество гласных или негласных неофициальных договоренностей, уступок и традиций.

Может ли Турция закрыть проливы?

Руководитель Центра морского права Василий Гуцуляк рассказал, что согласно введенным в одностороннем порядке «Правилам плавания», Турция имеет некоторые возможности для перекрытия проливов.

В случае перекрытия проливов у нас нет возможности быстро и решительно их разблокировать. Угробить там свои корабли мы можем, а разблокировать — нетАндрей Союстов, военный эксперт

«В соответствии с этими правилами плавания Турция имеет право не то что закрыть пролив, но, как сказано в правилах, приостановить судоходство.

В частности, там речь идет о гидротехнических работах, даже, например, спортивных мероприятиях, или экологическом бедствии. Речь идет о так называемых вынужденных обстоятельствах.

И в случае этих так называемых вынужденных обстоятельств Турция имеет право приостановить судоходство», — сказал он.

При этом, как пояснил эксперт, речь идет как о гражданских, так и о военных судах.

Правообладатель иллюстрации Thinkstock Image caption Турция может закрыть проливы, если заподозрит, что ей грозит опасность

Разумеется, любое перекрытие проливов в ситуации возросшей напряженности (а речь о таком шаге скорее всего возникнет на фоне обострения отношений Турции и другого государства) не может быть сделано безо всяких на то оснований.

Как пояснил Андрей Союстов, даже если Турция в строгом соответствии с Конвенцией Монтрё решит закрыть пролив из подозрений, что ей угрожает опасность, она должна будет привести международному сообществу веские аргументы, поскольку иначе ее будут считать нарушителем международных законов и даже агрессором.

«Однако я уверен, что в такой ситуации Россия не будет рваться в проливы, поскольку в военном формате нам это совершенно не нужно. Зачем нам вообще нужны проливы? Чтобы через них а) торговать; б) осуществлять снабжение сирийской группировки.

В случае перекрытия проливов у нас нет возможности быстро и решительно их разблокировать. Угробить там свои корабли мы можем, а разблокировать — нет.

Соответственно, надо будет искать решение по другим каналам, корабли развернутся и вернутся на базы», — сказал он.

Источник: https://www.bbc.com/russian/international/2015/12/151210_turkish_straits_law

Адвокат 24